6月23日
彼此相爱
“我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。”
约翰福音 13:34
在最后的晚餐上,气氛十分紧张。耶稣告诉门徒自己要遇难了。卖主的犹大起身离开。耶稣为门徒洗脚,并设立圣餐。耶稣还告诉他们,自己要暂时离开他们。耶稣告诫门徒说,要“彼此相爱”。可是,这些门徒,个个心事重重,谁都没有想着还要彼此相爱。
他们头晕目眩,心中充满忧虑。他们并没有彼此相爱,而是关注发生了什么。彼得脱口而出:“主往哪里去?” 多马焦急地喊道:“主啊,我们不知道你往哪里去。” 他们忧心忡忡,筋疲力尽,纷纷离去。到了夜晚,他们中的多数人都惊慌失措,如鸟兽散。甚至还否认耶稣 。
主说:你们要彼此相爱。可是,我们会说:主啊,我难关重重;主啊,我生活里的事情太多了;主啊,我今天太累了; 主啊,那家伙快把我逼疯了!主说:“要彼此相爱。” 主啊,我不喜欢他们演奏的音乐风格;主啊,他太讨厌了;主啊,我很忙;主啊,我很烦;主啊,我失控了。然而主说:“要彼此相爱。”
今日祷告:
主耶稣,不管在怎样的环境中,求你帮助我爱我的朋友和家人。阿们。
June 23 – But…
“So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. “
JOHN 13:34
During their last meal together, tensions were high. Jesus spoke about being killed, and Judas got up and left after being marked as the betrayer. Jesus had washed their feet, served bread and wine as symbols of his death, and spoke about going away for a little while. Jesus told his disciples, “Love each other.” But his disciples thought of everything else but love.
Their heads were spinning and their hearts were flooded with worry. Instead of loving, they stressed, “What’s happening here?” Peter blurted out, “Lord, where are you going?” Thomas anxiously cried, “Lord, we have no idea where you are going.” They grew exhausted from apprehension and began to drift apart. By the end of the night, overwhelmed by their fear, most of them denied Jesus and ran away from each other.
“Love each other.” But Lord, I have a big test. But Lord, I have so much going on in my life right now. Lord, I am really tired today. Lord, that guy drives me crazy. “Love each other.” Lord, I don’t like the style of music they play. Lord, he literally stinks. Lord, I’m busy. Lord, I’m worried. Lord, I don’t feel in control of things. “Love each other.”
Pray for the Day:
Lord Jesus, with everything happening right now, help me to love my friends and family. Amen.
Leave a Reply