12月13日
全能的神
“他医好伤心的人,裹好他们的伤处。他数点星宿的数目,一一称它的名。我们的主为大,最有能力;他的智慧无法测度。”
诗篇 147:3-5
在以赛亚书9:6,形容新生婴孩的第二个词是:“全能的神”。真的像以赛亚书中所说的那样吗?一个小孩怎么可以被称为全能的神呢?特别是在犹太文化世界观中,他们只相信一个真神。但是先知以赛亚的确说 El-Gibbor ,就是全能的神,El在希伯来语中就是神的意思。先知绝不会用这个词来指代其他的任何神,除了以色列的独一真神。以赛亚用这个称号来称呼这个婴孩,实在令人惊异。人民要欢欣,黑暗要消亡,光明要得胜,因为这个婴孩,就是全能的神,祂要战胜一切的罪恶、绝望、痛苦和悲伤。
这个神是全能的神。Gibbor 意思是英雄。这个婴孩就是英雄、救星。上帝是人类历史的主线。你还在黑暗中行走吗?不要惧怕,因为上帝要带给你光明。你在受压迫吗?坚持住,上帝就要来拯救你。你的灵魂被辖制了吗?上帝就要来释放你。你还在挣扎吗?上帝要更新你。祂是全能的神,要来拯救世界。
今日祷告:
耶稣,如果我还没有专注于祢,求你吸引我。阿们。
December 13
Hero God
He heals the brokenhearted and bandages their wounds. He counts the stars and calls them all by name. How great is our Lord! His power is absolute! His understanding is beyond comprehension!
PSALM 147: 3–5
The second word pair that is used in Isaiah 9:6 to describe the child that will be born to us is “Mighty God.” Is that really what Isaiah 9:6 says? How could a child actually be called “Mighty God”—especially in the monotheistic Hebrew worldview? But Isaiah says El-Gibbor, which is “Mighty God.”
El is the Hebrew word for God. Isaiah never uses it in reference to anyone other than the one true God of Israel. For Isaiah to use this title upon a child is absolutely astonishing. The reason people in the future will rejoice, the reason darkness will be destroyed, the reason light is coming into the world, is because somehow a child who is God himself will overturn all the consequences of sin and despair and distress and misery.
And this God is mighty. Gibbor literally means “hero.” This child is the hero God. God is going to be the hero of the story. Are you walking in darkness? Don’t fear, because God will give you light! Are you oppressed? Hang in there, for God is coming to the rescue. Is your soul imprisoned? God will free you! Are your struggling? God will revive you! He is the hero God who comes to save the world.
Pray for the Day:
Jesus, if I am not blown away by who you are yet, get my attention today. Amen.
Leave a Reply